ROMEO + JULIET (1996)
Baz Luhrmann
Par Miguel-Angel Galvez Soto
Il existe deux types d’histoires d’amour. L’une à
la Tristan & Iseut, l’autre, à la Roméo
et Juliette. Deux grandes histoires tragiques qui engendrèrent
de multiples rejetons pour le moins douteux dans la majorité
des cas. Cinématographiquement, plusieurs adaptations de cette
oeuvre de Shakespeare ont vu le jour. Toutes plantent l'histoire dans
une époque moyenâgeuse et on peut en saluer leurs charmes.
Toutefois, l'adaptation de Baz Luhrmann défie toutes les conventions
normalement en vigueur lorsqu'on parle de Roméo et Juliette.
Effectivement, Luhrmann plante son adaptation en plein XXe siècle
avec tout ce que cela peut impliquer. L'époque où les
épées servaient à régler les conflits révolue
depuis un bon moment déjà, elles ont habilement laissé
leur place à des révolvers astucieusement baptisés.
Même raisonnement pour ce qui est des montures chevalines qui
troquent leurs sabots pour des caoutchoucs circulaires avec une autre
sorte de chevaux. Mais, l'aspect le plus important de l'oeuvre de Shakespeare
reste intact. Tous les dialogues sont repris dans la langue de Shakespeare
(!). Cette langue constituera la seule véritable barrière
pour le spectateur qui peinera à comprendre les premières
palabres du film. Pour les oreilles plus attentives, l'obstacle est
aisément surmontable et laisse place à une expérience
hors du commun. Il est certain que plus personne ne parle ainsi de nos
jours, mais un texte aussi riche ne peut être altéré
par une modernité envahissante. Les écrits de Shakespeare
traversent les époques, les lieux. C'est ce qui fait son universalité.
Du côté de la réalisation, Luhrmann signe un film
à la facture visuelle incroyable. Verona Beach est une véritable
ville déchirée entre les chamailleries des deux grandes
familles rivales du coin. La scène initiale de présentation
des deux clans a donné beaucoup de latitude à Luhrmann
qui y va de quelques scènes accélérées ainsi
que d'une référence plus qu'évidente aux westerns
bien à-propos. Il sait être exubérant lorsque la
situation le demande. Par exemple, la grande fête costumée
au château des Capulet est d'une grande extravagance avec la musique
à l'appui. L'inverse est aussi vrai. La rencontre entre les deux
amoureux lors de cette même fête est extravagament
sobre. Musicalement, le film s'assure de ne pas froisser quelque âme
que ce soit avec des extraits de groupes populaires et de Talk Show
Host. C'est sans surprise que l'on se rend compte que les chansons
traitent principalement d'amour.
Pour ce qui est des acteurs campant les rôles principaux, ils
sont pour le moins incroyable dans ces rôles qui seraient l'accomplissement
d'une carrière pour n'importe quel acteur de théâtre.
Leonardo DiCaprio semble avoir tous les attributs pour incarner Roméo
à la perfection. De son côté, Claire Danes y va
aussi de tous ses charmes et son talent pour séduire la caméra
et donner vie à une Juliette coquette et amoureuse. Du reste
de la distribution, on retiendra principalement les performances hors
de l'ordinaire des Harold Perrineau et John Leguizamo qui personnalisent
les rôles de Mercution et Tybalt respectivement.
Vraiment, le Romeo + Juliet de Luhrmann donne beaucoup à
réfléchir avec un texte aussi incroyable que celui de
Shakespeare. La haine, l'amour, la violence, la rivalité, la
vengeance sont autant de problématiques soulevées par
Shakespeare et intensifiées par Luhrmann. À chaque génération
devrait revenir le devoir de réadapter Romeo and Juliet
à leur manière pour que cet amour en feu de pailles continue
de laisser des cendres à travers les millénaires à
venir.
Version française : Roméo + Juliette
Scénario : Craig Pearce, Baz Luhrmann, William Shakespeare
(pièce)
Distribution : Leonardo DiCaprio, Claire Danes, Diane Venora,
John Leguizamo
Durée : 120 minutes
Origine : États-Unis
Publiée le : 17 Août 2005
|